В данной монографии рассмотрены проблемы особенности юмора японцев и японского языка при переводе на русский язык в сфере кинематографа. Проанализировав данные особенности было выявлено, что весомое влияние при переводе имеет культурологический аспект, который в нередких случаях делает перевод неполным или даже невозможным. Однако при переводе кино мы имеем дело с многогранной структурой аудио-визуальной оболочки, ввиду чего и перевод будет иметь усложненную структуру.
Детали книги: |
|
ISBN-13: |
978-620-2-38264-9 |
ISBN-10: |
6202382643 |
EAN: |
9786202382649 |
Язык книги: |
Russian |
By (author) : |
Виктория Вовк |
Количество страниц: |
52 |
Опубликовано: |
20.05.2019 |
Категория: |
General and comparative linguistics |